趣讀中國文化|木偶戲來源於一個吃醋女子?

編輯︰華思齊

  木馬屠城記好多人知道,但中國古代的「木偶退兵記」你又聽過沒有?其實, 這個故事還跟中國文化中很重要的木偶戲有關。

中國文化瑰寶木偶戲 相傳與劉邦有關

  漢高祖劉邦有一位足智多謀的將領陳平,經常為劉邦解困。

  相傳有一次,劉邦被匈奴冒頓帶領的40萬大軍包圍,困於平城,不知怎麼辦。 

  好在陳平知道冒頓的弱點,原來冒頓為人好色,其妻妒忌心重,於是陳平想到一個好方法,命人雕刻了一些木偶,將其打扮成美女,讓「她們」在城頭上翩翩起舞,看得冒頓目不轉睛。

  冒頓的妻子遠看以為是真人,醋意大發,擔心丈夫攻陷城池後,這些女子都歸冒頓所有。冒頓妻子於是不知用了甚麼方法,讓大軍退去。多得這場精彩的木偶戲,漢高祖才得以脫險,事後他把這些退敵有功的木偶珍藏宮中。後來樂師及表演藝人加以模仿,共發展為木偶戲這門在中國文化中非常重要的藝術,而木偶戲亦慢慢在社會中流傳開來。 

相關標籤

工夫茶 vs 功夫茶  

  潮州人吃飯喝茶,都用「食」字,「食飯」叫「蓆伴」,喝茶叫「食茶」(音:蓆嗲),當中又最愛喝「工夫茶」。

  「工夫茶」的「工夫」,跟「打功夫」的「功夫」並不一樣。「工夫茶」一詞最早出現在清康熙年間,據說是福建武夷山上最上品的茶種,慢慢演變成一種品茶的程式,即泡茶的動作及過程。 

  「工夫茶」(音:近扶爹)的「工夫」,在潮州話的意思是仔細、講究的意思,而不是耍功夫的「功夫」。

  泡工夫茶需要用一個細小的...

儂好:上海話與邵氏影城

  上海作為中國內地第二大城市,上海話,即上海吳語(又稱滬語)於1930年代曾盛極一時。50年代香港的文化及電影圈,曾是上海人的天下,不少圈內人都懂一兩句上海話。

  50年代,不少上海人移民香港,邵氏父子電影公司(即邵氏兄弟的前身)老闆邵醉翁便是其一。他操一口寧波上海話:「阿拉」(即我們)、「儂好」(即你好)、「謝謝儂」(即謝謝你),懂者不多。 

  老闆是上海人,編劇部聘用了不少上海文人,上海話曾一度充斥了整個片場,那年代曾有人吐嘈:「如果不懂上海話,千萬別...

「十三點」與「十二點六十分」

  「十三點」這上海方言,詞義大抵是怪裏怪氣、傻頭傻腦的,大多用作取笑或不傷感情的罵人話。

  由於使用頻率極高,由「十三點」這方言衍生出不少與「十三點」完全同義的隱詞或暗喻,看得令人會心微笑。

  例如「B拆開」便是「十三點」的同義詞,只不過這詞語已化身成一道謎題,要人動動腦筋猜一猜:把英文字母「B」字拆開,就成一豎一彎的阿拉伯數字「13」。

  另一個表示「十三點」的隱詞是「十二點六十分」...

中國文化-跑龍套

趣讀中國文化|臨記都有龍袍着?

2021-03-29

趣讀中國文化|蛛絲馬跡的馬是什麼馬?

2021-03-26
1:06
中國文化-閉門羹

趣讀中國文化|「閉門羹」是怎樣的湯羹?

2021-03-19
中國文化-書籤牙籤

趣讀中國文化|在古代牙籤等於書籤?

2021-03-15
我要回應

(可輸入500字)

回應只代表會員個人觀點,不代表當代中國立場

荷蘭水蓋;荷蘭水;飽死荷蘭豆

趣談中國文化|勳章又叫「荷蘭水蓋」?盤點消失的「荷蘭」廣東話

2024-10-28
文化百科;趣談中國文化;陶淵明;五斗米

趣談中國文化|陶淵明不為「五斗米」折腰 他的月薪有多少?

2024-04-17
WeChat
本網站使用Cookies來改善您的瀏覽體驗, 請確定您同意及接受我們的私隱政策才繼續瀏覽。
同意及關閉