趣讀中國文化|不倒翁有段可憐身世?

編輯︰華思齊

  相信大家都見過「不倒翁」這種玩具,無論它怎樣被推倒,最後都能站起來。其實不倒翁能練就出百折不撓的精神,背後有段可憐身世。

  在春秋時期,楚國人卞和在山中覓得一塊玉石,於是將它獻給楚歷王。怎料歷王的玉匠卻說那只是塊普通的石頭,歷王大怒,覺得卞和欺君,命人將卞和的左腳砍去。之後楚武王即位,卞和又把玉獻上,怎料又被鑑定為石頭,結果連右腳都失去。 

  再後來楚文王即位,卞和抱着玉,在楚山下哭了三日三夜,文王知道了,問他為甚麼哭得那麼傷心。卞和答:「我不是因為失去雙腳而哭,我傷心是因為那塊美玉被說成石頭,真誠的人被認為是騙子。」文王聽到卞和的話,就命玉匠拿那塊玉去加工,真的得到一塊寶玉,那就是大名鼎鼎的「和氏璧」。卞和不惜受刑、堅持真理的精神感動了文王,更為他贏得「不倒翁」的讚譽。 

 

相關標籤

工夫茶 vs 功夫茶  

  潮州人吃飯喝茶,都用「食」字,「食飯」叫「蓆伴」,喝茶叫「食茶」(音:蓆嗲),當中又最愛喝「工夫茶」。

  「工夫茶」的「工夫」,跟「打功夫」的「功夫」並不一樣。「工夫茶」一詞最早出現在清康熙年間,據說是福建武夷山上最上品的茶種,慢慢演變成一種品茶的程式,即泡茶的動作及過程。 

  「工夫茶」(音:近扶爹)的「工夫」,在潮州話的意思是仔細、講究的意思,而不是耍功夫的「功夫」。

  泡工夫茶需要用一個細小的...

儂好:上海話與邵氏影城

  上海作為中國內地第二大城市,上海話,即上海吳語(又稱滬語)於1930年代曾盛極一時。50年代香港的文化及電影圈,曾是上海人的天下,不少圈內人都懂一兩句上海話。

  50年代,不少上海人移民香港,邵氏父子電影公司(即邵氏兄弟的前身)老闆邵醉翁便是其一。他操一口寧波上海話:「阿拉」(即我們)、「儂好」(即你好)、「謝謝儂」(即謝謝你),懂者不多。 

  老闆是上海人,編劇部聘用了不少上海文人,上海話曾一度充斥了整個片場,那年代曾有人吐嘈:「如果不懂上海話,千萬別...

「十三點」與「十二點六十分」

  「十三點」這上海方言,詞義大抵是怪裏怪氣、傻頭傻腦的,大多用作取笑或不傷感情的罵人話。

  由於使用頻率極高,由「十三點」這方言衍生出不少與「十三點」完全同義的隱詞或暗喻,看得令人會心微笑。

  例如「B拆開」便是「十三點」的同義詞,只不過這詞語已化身成一道謎題,要人動動腦筋猜一猜:把英文字母「B」字拆開,就成一豎一彎的阿拉伯數字「13」。

  另一個表示「十三點」的隱詞是「十二點六十分」...

當代中國-中國歷史-鞦韆是軍訓

中國歷史上 打鞦韆是軍訓?

2021-01-04
1:26
當代中國-中國文化-信口雌黃

趣讀中國文化|信口雌黃的「雌黃」是塗改液?

2020-12-28
1:15
當代中國-中國歷史-一炷香

中國文化中的一炷香到底多久?

2020-12-21
1:13
當代中國-中國文化-饅頭起源

趣談中國文化|饅頭起源如此恐怖?

2020-12-11
我要回應

(可輸入500字)

回應只代表會員個人觀點,不代表當代中國立場

荷蘭水蓋;荷蘭水;飽死荷蘭豆

趣談中國文化|勳章又叫「荷蘭水蓋」?盤點消失的「荷蘭」廣東話

2024-10-28
文化百科;趣談中國文化;陶淵明;五斗米

趣談中國文化|陶淵明不為「五斗米」折腰 他的月薪有多少?

2024-04-17
WeChat
本網站使用Cookies來改善您的瀏覽體驗, 請確定您同意及接受我們的私隱政策才繼續瀏覽。
同意及關閉