刊登日期 : 2025-04-11
形容場面人山人海,熱鬧非常,老一輩的香港人,會以「賓虛咁嘅場面」來形容。你聽過嗎?是如何產生的呢?
「賓虛」,在廣東話中有人山人海、場面宏大的意思。
這個說法有說是源自於1959年出品的美國電影Ben-Hur,這電影中文譯名叫作《賓虛》,「賓虛」這個詞,其實是戲中主角的名字。
這套電影在上世紀50年代上映,由於當時沒有後期特技,所以在場面上需要採用特大製作。製片公司動用超過萬名臨時演員上陣拍出「戰馬車生死大賽」,場面盛大。
由於電影《賓虛》出現多次人山人海的場面,所以香港人此後便以「賓虛」來形容場面非常大和人山人海的場面。
除了賓虛外,廣東話中另一個俗語叫作「趁墟」。過往在珠三角很多地方都有墟市,這些作為買賣場所的墟市通常只在某些日子開市,又稱為墟期。每到墟期,墟市都會人頭湧湧,也有會去墟市湊熱鬧,因此就有趁墟的說法。