刊登日期 : 2024-09-22
本文是文體篇第4篇文章,帶你了解新中國如何推動文化出海。
非凡75年|微短劇風行歐美 優質影視劇集「出海」
一集不到2分鐘的劇集裏,歐美「狼人」元素加上「霸道總裁」劇情,會發生甚麼?
這正是現時風行歐美的「海外版」中國網絡微短劇。這些短劇聘請歐美演員出演,但背後製作團隊都來自中國。
抖音海外版TikTok在全球範圍內的成功,相信大家都應該都不陌生,而一些針對海外市場的中國短劇應用程式App,例如ReelShort、ShortTV,甚至一度超過TikTok,登頂海外App下載榜單。
位於美國的第三方數據平台Sensor Tower今年3月發布的《2024年短劇出海市場洞察》報告顯示,2023年中國頭部短劇出海平台的合計下載量達到2,823萬次,淨流水為5,671萬美元,較2022年實現爆發式增長。
其實,網絡微短劇的風靡,只是近年來中國文化出海的縮影。特別是最近幾年,網劇、網文、網遊,已經成為中國文化出海的「新三樣」。它們正在這個飛速變化的時代,以一種全新的方式展示中國。
回顧過去,由新中國成立初期一窮二白,到繁榮發展的新時代,75年間,中國已經從文化輸入國慢慢變成文化輸出國。如今中國的文化影響力早已不可同日而語。
影視作品不單止是一個個故事,更是貼近地了解其他地方文化、生活的方式。
曾幾何時,中國的年輕人透過引入國內的電影、電視劇等,從不同角度了解到歐美的生活方式和文化;而現時,不僅中國民眾自身的文化生活愈來愈豐富,中國文化作品對海外的影響力亦與日俱增。
除了「短平快」的網絡微短劇,在影視領域,「出海」的中國優質劇集也愈來愈多。
從20多年前加上英文字幕的《還珠格格》被搬上網絡,到後來《甄嬛傳》《琅琊榜》等電視劇在海外吸引不少觀眾,再到《慶余年第一季》劇集爆火後,迪士尼就預購了第二季的海外獨家發行權,C-Drama(Chinese Drama,中文電視劇),對海外的影響都正不斷增強。
《2023中國劇集發展報告》顯示,2021年國產劇全年出口總額為5,683萬美元;2022年全年出口額增至8,274萬美元,同比增長45.6%。
現時,在國外一些視頻平台,外國觀眾已能「零時差追劇」。在海外社交平台上,#cdrama的話題下就有數百萬則帖文。
非凡75年|文學作品打下文化出海基礎
在中國文化走出去的浪潮中,文學無疑是重要基石。
不少熱播的短劇都是由中國網文IP改編而來,中國網絡文學敘事手法等,都被海外網文、微短劇廣泛借鑒;
不止網文,串流平台Netflix製作的熱播科幻劇集《3體》(3 Body Problem),無疑更是離不開中國作家劉慈欣原作的優秀基礎。
延伸閱讀:《三體》《流浪地球》作者 劉慈欣讓中國式科幻走向世界
《2023年度中國網絡文學發展報告》顯示,2023年,中國網絡文學行業海外市場營收規模43.5億元人民幣,同比增長7.06%;中國網絡文學「出海」作品(包括網絡文學平台海外原創作品)總量約為69.58萬部(種),同比增長29.02%。
同時,中國作家協會2024年4月發布《2023中國網絡文學藍皮書》,顯示中國網絡文學的海外活躍用戶總數近2億人,覆蓋全球大部分國家和地區;
截至2023年末,各海外平台培養近百萬海外的本土作者,簽約作者以「Z世代」為主,創作超過150萬部海外原創作品。
延伸閱讀:中國網絡文學「出海」 首次入駐大英圖書館
非凡75年|網絡遊戲出海帶動中國文化傳播
除了網絡文學和影視作品,在當今年輕人的精神世界裏,電子遊戲已經成為不可忽視的重要一部分,這亦是文化輸出的全新領域。一批優秀中國的遊戲作品,在在世界範圍內贏得了認可。
據統計,2023年,中國自主研發遊戲的海外實銷收入為163.66億美元,規模連續4年超千億人民幣。
譬如,風靡全球的開放世界冒險遊戲「原神」(Genshin Impact),就是由總部位於上海的中國遊戲公司米哈遊開發。
遊戲中融入不少中國傳統文化元素,例如中國戲曲、中國傳統節氣、中國壯美的自然風光,讓全球玩家充分感受中式美學和東方意蘊。
「原神」已被譯成10多種語言版本,在全球200多個國家及地區發行,成功在70多個國家及地區位,列遊戲暢銷榜首位。
除此以外的成功案例當然還有不少,例如騰訊旗下的「王者榮耀」等,更是電子遊戲向外傳播中華文化的「排頭兵」。
另外,還有2024年8月發布的國產遊戲「黑神話:悟空」,取材自中國古典文學名著《西遊記》,亦備受全球玩家矚目。不單止反映中國遊戲產業的進步,更呈現中國傳統文化旺盛的生命力。
延伸閱讀:黑神話:悟空|狂賣450萬份賺15億已回本 海外玩家開始讀《西遊記》
現今世界不斷發展,中國文化向海外輸出和傳播交流的步伐,也沒有停留在那些慣常的宣傳符號和元素,而是跟隨時代發展,藉著新的載體,開拓出更豐富的傳播道路,煥發出新的生命力。