萬聖節要「糖果」也要「蘋果」? 每年10月31日就是萬聖節,雖然這是一個西方的傳統節日,但內地近年萬聖節玩樂氣氛越來越濃厚,現在就讓我們認識一下萬聖節的專有詞語。 「萬聖節」在西方是紀念逝者、聖人的節日,當中最有名的習俗就是「Trick or Treat」,意思就是「不給糖就搗蛋」。除了糖果外,傳統上還有一個有趣的「儀式」,那是甚麼呢? 這個就是「咬蘋果」(bobbing for apples)了。每到萬聖節時,英美等西方國家都會舉行節日習俗,參加者要想...
南瓜燈的由來 受到西方文化影響,萬聖節在香港的氣氛濃厚,在這個歡樂的「扮鬼日」,「南瓜燈」成為必備元素。 到底這顆由南瓜製成的手作燈籠,為何會與萬聖節扯上關係? 南瓜燈,原名為傑克燈籠(Jack-O’-Lantern)、傑克燈等等,是萬聖節的必備物品。 為甚麼有「南瓜燈」呢?在英國大英百科全書內有一句:捉弄魔鬼以賺取金錢(tricked the devil for his own monetary gain)。相傳英國愛爾蘭有一個名叫 Stingy J...
每日一詞 市擔:STAMP 廣東台山有一個詞語「市擔」,大家知道是甚麼意思嗎? 這個詞語原來是由英語直接演變而成,並沿用英語的發音。 「市擔」意為郵票,來自英文「STAMP」。其餘例子還有:看球賽時說「骨波」,即好球,來自英文「GOOD BALL」。 另有部分詞語半中半英,例如:「老民」,意為老人,由「老」和「MAN」結合而成;「好反」即好玩,「好」和「FUN」融合所致...