小確幸 「小確幸」形容因微小事情而確切感到幸福。這詞彙在內地和台灣都十分流行,卻源自日本著名作家村上春樹之作。 村上春樹的散文集《蘭格漢斯島的午後》其中一篇叫「小確幸」(由中國翻譯家林少華所譯),就是説生活中「微小但確切的幸福與滿足」的意思。 有「小確幸」感覺的事情,可以是微小的事,但只要擁有一顆感恩的心,用心體會,很多事物都可以是幸福、美滿的。村上春樹的文章中,說自己選購內褲後,把洗滌過的潔淨內褲捲摺...
每日一詞 「飯圈」新解 早前看到一篇報道,標題是「為何『飯圈』戾氣這麼重」。「飯圈」不是吃飯的圈子嗎?為何會有戾氣? 「飯圈」是指追星族組成的粉絲圈。粉絲是英文的「fans」的音譯而來,泛指一群熱衷於某一事物或者人物的人,當中的「fan」可音譯為「飯」,粉絲群體組成的圈子就被叫做「飯圈」。 「飯圈」一詞在內地較常見,其以偶像為中心,依托各種網絡社交媒體建構自己的生活和行為方式,久而久之形成了一種以「追星」...