刊登日期 : 30/01/2021
音: loeng5 tau4 se 4
意思是因應不同形勢,見風使舵兩面討好的人
這個典故,來自於孫叔敖埋兩頭蛇的故事,此故事在中國傳統文學中,頗為有名。
孫叔敖是春秋時楚國人,在楚莊王時任百官首長的令尹。小時候,他玩耍時看見一尾兩頭蛇,並把蛇殺掉。因為他曾聽說看見兩頭蛇的人,都會死掉。於是,他怕自己很快會死去,回家後看便哭起來了。這裏就顯示出兩頭蛇的惡毒之處。但其母親見他哭得很傷心,就問因為何事。孫叔敖就將見到兩頭蛇一事告訴母親,母親問他蛇在哪裏,孫叔敖則回答因為知道孫叔敖帶來惡運,因此已經將蛇斬殺並埋了。母親聽後,就說他有愛心,能為他人設想,因此上天一定不會傷害他。
廣東話亦以兩頭蛇比喻會因應不同形勢,見風使舵,想兩面討好的壞人。
早在元·關漢卿《哭存孝》第三折記:「一個李存信,兩頭蛇讒言佞語」。故事是唐節度使李克用誤聽李存信讒言,殺死自己的義子李存孝。兩頭蛇的人會惡意中傷他人和為自己的利益而說奉承討好的說話。