刊登日期 : 2021-02-07
利市,是中國和部分亞洲國家特有的習俗,承載着親友家的祝福。不過究竟是「利是」還是「利市」?背後還有什麼學問呢?
「利是」還是「利市」?
首先,「利是」二字的寫法就有講究。一般人都寫「利是」,不過翻查《漢語大詞典》和《辭海》,均沒有收錄「利是」,只有「利市」。
在《漢語大詞典》中,「利市」有3個解釋,分別是:好買賣;吉利、好運氣;以及節日所賞的喜錢。宋孟元老《東京夢華錄·娶婦》中的「女家親人有茶酒利市之類,至迎娶日,兒家以車子或花檐子發迎客引至女家門」指的就是嫁娶時的紅包。
無論廣東話或是普通話裏,「利是」和「利市」的讀音都很接近,因此一般人都寫成「利是」,但根據以上考據,正確的寫法應爲「利市」。
過年利市 誰派誰收?
在香港,結婚與否是重要分界線,一般由已婚者派給未婚者。不過在內地,分界線是否開始工作;在大部分地方,只要開始工作、投身社會,無論是否結婚都要派利市給家人。
長輩亦會派利市給後輩或者小孩。根據傳統做法,長輩在年三十把利市封放在小童的枕頭下,這種利市又叫「壓歲錢」,有「壓下舊歲、永遠年輕」的含義。相應地,後輩也可以派利市給長輩,稱之為「添歲錢」,意思是添加一歲,祝願長者長命百歲,所以如果每年都送的話,最好年年遞加。
過年利市 應該封幾多?
關於利市的另外一個大問題,就是封多少錢。首先派利市的金額一定要是雙數,因為在中國人看來,單數不太吉利。其次,香港的利市金額一般以10元、20元最為常見,有時收到50元、100元的利市,那就開心多了。
在內地不同地方的習慣略有不同,100元的利市常見,特別相熟的朋友或者親戚之間,少則300元,多則500元,甚至上不封頂。
究其原因,過年利市的功能在內地稍有不同。在香港,利市最主要的作用是有個好意頭以及相互祝福,所以金額不是最重要,心意和祝福才是最重要的。但是在內地,近年來利市已經成為一種人情交換。你封多少給我,我也要「傾情回贈」相當的金額。所以對於不少人來講,利市變成一種人情壓力,甚至令春節變成「春劫」。
電子紅包 你是否接受?
近年來利市還有一個顯著變化,那就是數碼化。由於內地電子支付普及,電子紅包應運而生,大家以電子轉賬或者電子紅包來代替。據統計,2019年過年期間,內地超過8億人次通過微信收、派電子紅包。2021年受到疫情影響,社交減少,相信電子紅包會比以往更加火爆。
可見, 一封小小利市,背後充滿學問。