刊登日期 : 23/05/2021
“穿”和“崩”皆有破损的意思,后者更为不妙。
《论语·阳货》:“君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩”,便指毁坏并难以修补。不过,广东话“穿崩”相对是小事,指露出破绽或在人前出丑。例如那名魔术师正表演变鸽子的戏法,岂料鸽子竟偷偷从他的口袋里面飞了出来,魔法穿崩了,令魔术师非常尴尬。
演艺界所谓的“穿崩位”便是错漏的地方,例如古装戏的演员被发现穿上波鞋或戴上手表之类,反映制作水平不够专业。
晚清李伯元的《文明小史》亦用上“穿崩”。话说主角济川想筹钱办学,并与友人合计向笃信佛学的母亲诈钱,骗称筹钱修造佛庙。济川的母亲当然欢喜,并说要到佛庙走一趟,“他这一去,那话儿就穿崩了如何使得!”,济川捏了一把汗,恐怕露出破绽﹐于是再骗称佛庙路远,母亲这才打消念头。“穿崩”这二字,原来历史相当悠久。